﻿Slovenská lokalizácia pre BlueJ
===============================

Aktualizácie a ďalšie informácie získate na adrese:
---------------------------------------------------

  * http://cec.truni.sk/horvath/personal.php?get_bluej_trans


Poznámky k verzii prekladu 1.1 zo dňa 18.7.2011
-----------------------------------------------

Na podnet autorov bola vydaná nová verzia prekladu reflektujúca zmeny vykonané v rámci vydania najbližšej verzie nástroja BlueJ. Presné číslo novej verzie BlueJ nebolo prekladateľom vopred známe, k jej vydaniu však má prísť počas najbližších dvoch týždňov – dátum vydania verzie prekladu je vždy možné konfrontovať s informáciami na http://www.bluej.org/.


Poznámky k aktualizácii prekladu 1.01 zo dňa 27.9.2010
------------------------------------------------------

Aktualizácia obsahuje jedinú úpravu, preklad chybového hlásenia, na ktoré sa omylom zabudlo.

Jazykový balíček je plne kompatibilný aj s verziou BlueJ 3.0.2. Pôvodné anglické znenie obsahuje kozmetické úpravy, ktoré budú zapracované do ďalšej verzie prekladu.


Poznámky k verzii prekladu 1.0 zo dňa 22.9.2010
-----------------------------------------------

Lokalizáciu vytvorili Roman Horváth a Andrea Hrnčiariková. Prvý autor vytvoril hrubú verziu prekladu, ktorú revidovala druhá spoluautorka.

Lokalizácia bola pôvodne inšpirovaná českým prekladom z dielne autorov Petra Škodu (http://www.rdv.vslib.cz/skodak) a Rudolfa Pecinovského (http://vyuka.pecinovsky.cz) zo dňa 11.1.2006 pre verziu BlueJ 2.1.2.

Od začatia prekladu (koniec septembra 2009) prešla slovenská verzia lokalizácie výraznými zmenami a priklonila sa viac k pôvodnému anglickému zneniu. Českým autorom v každom prípade ďakujeme za inšpiráciu a poskytnutie „štartovacej“ verzie.

